Utilisez-vous des appareils qui peuvent être dangereux dans votre cour?/ Do you use devices that may pose a risk in your yard?
(English to follow)
Les barbecues, les foyers extérieurs et les pots à feu portables sont au cœur de nombreux moments de détente et de rassemblements en été. Toutefois, l'utilisation de ces appareils peut quelquefois mener à des conséquences désastreuses. Afin que ces instants demeurent agréables et sans danger, il est essentiel de prendre quelques précautions.
Cuisinez-vous sur le gril en fin de semaine?
Il importe d'installer votre barbecue :
Inspectez la grille et les brosses à barbecue avant chaque utilisation. Les poils métalliques de la brosse peuvent se détacher et adhérer à la grille pendant le nettoyage. Ils peuvent ensuite se coller aux aliments et être avalés accidentellement, ce qui pourrait causer de graves lésions à la gorge ou au tube digestif.
Il est conseillé de :
Également :
Vous passez la soirée autour du feu? Méfiez-vous des jets de flammes…
Si vous utilisez un combustible liquide ou gélifié pour remplir un foyer, un pot à feu ou un réservoir de combustible pour chaudron à fondue, prenez les précautions adéquates. Lorsque ces combustibles sont versés sur la flamme d'un appareil qui brûle ou qui est encore chaud, la vapeur dans le contenant peut s'enflammer. Ensuite, les flammes peuvent être projetés violemment vers des personnes ou des objets.
Avant de verser du combustible :
N'hésitez pas à signaler un incident concernant un produit de consommation à Santé Canada.
Voici plus de ressources pour en savoir davantage sur une utilisation sécuritaire :
Barbecues, outdoor fireplaces, and portable fire pots are central to many relaxing moments and gatherings in the Summer. However, the use of these devices can sometimes lead to disastrous consequences. To ensure these moments remain enjoyable and safe, it is essential to take a few precautions.
Cooking on the grill this weekend?
It's important to place your barbecue:
Inspect the grill and barbecue brushes before each use. The metal bristles of the brush can detach and adhere to the grill during cleaning. They can stick to food and be accidentally swallowed, potentially causing serious injuries to the throat or digestive tract.
It is advised to:
Also:
Planning an evening around the fire? Beware of flame jetting…
If you use liquid or gel fuel to refill a firepit, fire pot, or a fondue fuel reservoir, take adequate precautions. When these fuels are poured onto the flame of a burning or still-hot device, vapor inside the container can ignite. Subsequently, flames may be forcefully expelled towards people or objects.
Before pouring fuel:
Do not hesitate to report an incident related to a consumer product to Health Canada.
Here are additional resources to learn more about safe use:
Portable fireplaces, fire pots, fondue pots and pourable fuels safety: the risk of flame jettingVoici le calendrier des vidanges des fosses septiques, par adresse. Les vidanges seront effectuées par la compagnie Miron, entre juillet et octobre 2024.
Here's the schedule for septic tank emptying, by address. Emptying will be carried out by Miron between July and October 2024.
On May 11, 2024, at the Town Hall
Prenez avis que le premier versement de taxes est reporté au 19 avril 2024.
Take notice that the first payment of taxes is postponed to April 19, 2024.
LEVÉE DE L'AVIS PRÉVENTIF D'ÉBULLITION DE L'EAU DE VOTRE SECTEUR
Nous informons les citoyens de votre secteur de Calumet que toutes les mesures préventives et restrictives concernant la consommation de l'eau potable sont présentement levées et qu'en conséquence, il n'est plus nécessaire de faire bouillir l'eau provenant du réseau d'aqueduc.
Nous vous remercions pour votre collaboration et nous excusons pour tous les inconvénients occasionnés par cette situation.
END OF THE PREVENTIVE WATER BOIL ADVISORY IN YOUR SECTORWe inform the citizens in your sector of Calumet sector that all preventive and restrictive measures concerning the consumption of drinking water are now lifted. It is no longer necessary to boil your drinking water.
We thank you for your cooperation and we apologize for all the disadvantages caused by this situation.
Communiqué sur les bacs verts / Release on green bins
STATION DE LAVAGE DE BATEAUX
La station de lavage de bateaux du débarcadère de Calumet est maintenant fonctionnelle. Nous vous demandons de l'utiliser afin de participer à la lutte contre les espèces aquatiques envahissantes (EAE) et les organismes pathogènes de la faune aquatique. L'utilisation de la station de lavage de bateaux permet de prévenir l'introduction ou la propagation de ces espèces indésirables.
BOAT WASHING STATION
The boat washing station at the Calumet landing is now functional. We are asking you to use it to help fight aquatic invasive species (AIS) and aquatic wildlife pathogens. The use of the boat washing station prevents the introduction or spread of these undesirable species.
Veuillez prendre note que le quai du débarcadère est présentement en réparation.
Please note that the landing dock is currently under repair.Texte
You will find attached the Municipal Newsletter - Cultural / Recreational for the summer of 2023.
The Pair program allows its members to feel more secure thanks to:
The prevention system makes it possible to react quickly in the event of a tragedy.
These daily calls are reassuring for subscribers and their families.
It is also possible to use this solution to make appointment reminders, invitations for events, as well as for birthdays.
Become a member of the Pair program or register one of your relatives?
Contact us at 1-877-997-7247 or register at this web page:
https://web.somum.com/portail/CNSP/secure/portail/login.aspx?t=503b46ef-c897-4f95-abaf-630b499740ae
Who is the Pair program for?
The Pair program is completely free for members and always will be!
As of April 1, 2023, library late fees are abolished and debts associated with late documents for all its subscribers are erased.
This measure aims to improve acces to the municipal libraries. A place of culture that is essential to the community.
PROGRAMME DE TRAITEMENT DES MATIÈRES ORGANIQUES
TREATMENT PROGRAM FOR ORGANIC MATERIALS
Mandat de vérification comptable
Audit accounting mandate
The municipality needs to proceed with emergency repairs on the water network and that water will be cut from now to the end of the evening.
Mechanic - Public works
The municipality is looking for candidates to fill 3 permanent / full time positions in public works
PUBLIC NOTICE OF BUILDING SALE BY THE GRENVILLE-SUR-LA-ROUGE MUNICIPALITY AT AUCTION BY WAY OF TENDER
Submission form
FLASHING GREEN LIGHTS FOR FIREFIGHTERS
In the upcoming weeks, motorists traveling municipal roads in Grenville-sur-la-Rouge will notice new road signs indicating the use of flashing green lights by firefighters. These signs are intended as a reminder to drivers that if you see such a flashing light, your firefighters are on their way to an intervention and, as a "courtesy", when possible, let them pass, and this, if everything is safe.
As the holiday season approaches, online shopping and package deliveries increase dramatically. As a result, the number of package thefts delivered to the doorstep has increased. The SQtv team has just published a Preventive Alert/Info on its YouTube channel SQtv-Sûreté du Québec. It includes prevention tips.
The video is available on the following link: https://youtu.be/NGw3q56oY10
Mayor's word - regular meeting of the municipal council of October 5, 2021
Information session concerning the deployment of High Speed Internet in Grenville-sur-la-Rouge
A free automated and personalized call service for the senior population of Argenteuil
Emergency Automated Calling System
Council meeting in public
Public notice is given that a special session will be held behind closed doors on Wednesday May 26, 2021, at 5:00 pm, at the Town Hall, 88 des Érables street, to address the following subjects:
The MRC d'Argenteuil supports Grenville-sur-la-Rouge position
in reference to the Canada Carbon project
WIFI and WORKSPACE FOR STUDENTS AND TELEWORKERS OF GRENVILLE-SUR-LA-ROUGE
Des capsules vidéo produites par deux MRC pour venir en aide aux familles et leur entourage (AVAILABLE ONLY IN FRENCH)
Ta sécurité passe avant tout.
Notre maison est ouverte et sécuritaire 24/7.
Citad'Elle de Lachute
450 562-7797
www.citadellelachute.ca
__________
Your safety comes first. Our house is open and secure 24/7.
SOS Violence conjugale 1-800-363-9010
La MRC d'Argenteuil et Fibre Argenteuil inc. déposent un mémoire conjoint au CRTC en vue d'améliorer la réglementation entourant l'accès aux poteaux (Available in French only )
Instructions established following government directives
Consignes établies suite aux directives du gouvernement
__________
Instructions issued as a result of government directives
As part of crime prevention week, the Sûreté du Québec published a guide that aims to inform parents of the risks associated with the use of online technologies and the dangers associated with the use of online technologies. 'Internet. It also provides advice on the safety and prevention measures to be favored by them so that they can play a positive role with their child.
Gathering of 50 people and resuming public council meetings.
As you may know, gatherings of up to 50 people are now permitted. Cinemas are an example. However, we are still awaiting government guidance regarding municipal councils meetings and the holding of public meetings, as well as instructions for the rental of municipal premises. For the moment, we are maintaining the current rules.
As soon as we have the opportunity to reopen council meetings to the public, we will inform you. In the meantime, the audio recordings are available on the municipality's website the day following the meeting.